MH: ATZOMPAN - 387_643r
Glifo - 387_643r_27
Lectura: tzacualcatl
Descomposicion: tzacual-l-ca-tl
Contacto: labios
Parte no expresada: -catl,
Cita: tzaqualcatl
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_643r_27
tzacualcatl
Paleografía:
TZACUALCATL
Grafía normalizada:
tzacualcatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
nom pers.
Traducción dos:
nom pers.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tzacualcatl *£ nom pers.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/74833
MH: ATZOMPAN - 387_643r
Elemento: tzacualli
Sentido: pirámide; templo; templo cerrado
Valor fonético: tzacual
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.08
tzacualli
Paleografía:
tzaqualli
Grafía normalizada:
tzacualli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
cerrito, y cu
Traducción dos:
cerrito, y cu
Diccionario:
Carochi
Contexto:CERRITO, Y CU
Tictotzaqualtìtzinoà, tictotenäntìtzinoà in Totëcuiyo Iesu Christo = siruenos Christo Señor de amparo, y muro (de tzaqualli y tenämitl) (3.12.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
qua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18581